Star Views + Comments Previous Next Search Wonderzine

Фотопроект«Purdah»:
Женщины о традиции
покрывать голову

Фотограф Арпита Шах разбирается, зачем женщины носят сари, паранджу, хиджаб и не только

«Purdah»: 
Женщины о традиции 
покрывать голову — Фотопроект на Wonderzine

КАЖДЫЙ ДЕНЬ ФОТОГРАФЫ ПО ВСЕМУ МИРУ ищут новые способы рассказать истории или поймать в кадр то, чего мы раньше не замечали. Мы выбираем интересные фотопроекты и расспрашиваем их авторов о том, что они хотели сказать. На этой неделе публикуем проект фотографа Арпиты Шах, которая попросила представительниц различных азиатских диаспор, проживающих в Шотландии, рассказать, почему они покрывают голову и что для них значит эта традиция.  

 

   

Арпита Шах

фотограф

Я придумала и сняла серию «Purdah», когда проходила стажировку в Глазго и участвовала в арт-проекте «The Albert Drive Project». Нам дали задание — ответить на вопрос «Насколько хорошо мы знаем своих соседей?» и задействовать в своих проектах местное мультикультурное сообщество. В рамках исследования я устраивала воркшопы по фотографии с разными женскими группами и организациями, во время одного из них у нас возникла очень интересная дискуссия. Участницы рассказывали, как ношение никаба влияет на то, как их воспринимают окружающие: сложно улыбнуться соседке, если ты не видишь ее лица. Одна женщина осознала, что никогда не задумывалась — вежливо ли рассматривать или пытаться заговорить с незнакомкой, которая носит чадру. В итоге многие представительницы азиатских диаспор признались, что окружающие неправильно понимают причины, по которым они покрывают голову; впоследствии это выливается во вредные стереотипы и негативное отношение женщинам.

Эта дискуссия меня и вдохновила. Я захотела сделать проект, который бы рассказывал о традиции покрывать голову в разных культурах, а его героинями стали бы современные женщины, которые решили следовать этой традиции. Мне хотелось, чтобы люди, незнакомые с этой традицией, услышали истории представительниц разных азиатских диаспор и смогли глубже понять их мотивы. Я провела детство в Индии и Саудовской Аравии и успела повидать разные типы паранджи. Хиджаб, сари и чунни — часть моей культурной идентичности, для меня естественно покрывать голову. Есть что-то успокаивающее и одухотворяющее в том, чтобы закутаться в священные одежды, которые являются частью твоей культуры. 

 

Сложно улыбнуться соседке, если ты
не видишь ее лица

 

Героинь «Purdah» я искала всеми возможными способами. С кем-то была знакома и снимала их для других проектов (например, на одном из фото вы можете увидеть мою маму в сари), других нашла через местные женские организации. Иногда я просто подходила к незнакомкам на улице и рассказывала про свой проект. Несколько женщин отказались от участия по личным или религиозным причинам, и я уважаю их решение. Но большинство всё же соглашались; думаю, их подкупала возможность рассказать людям о своих традициях. Для меня было очень важно снабдить фотографии героинь их комментариями — они делают проект более понятным для зрителей и лучше раскрывают основную идею. Вообще, это большая часть — поработать с таким количеством женщин и показать их через такой личный аспект, как культурная идентичность.

Я училась на фотографа в Эдинбурге, с 2006 года регулярно прохожу стажировки в различных арт-резиденциях и кластерах, а также участвую в коллективных проектах, посвященных исследованию культур и диаспор Шотландии. Меня всегда интересовала история и традиции портретной съемки. Удивительно, как много могут рассказать портреты, снятые или написанные мастерами прошлого. Я снимаю на крупно- и среднеформатные пленочные камеры. Мне нравится неспешный процесс съемки, нравится находить с героями общий язык, выстраивать композицию и освещение. Я всегда стремлюсь к тому, чтобы портрет рассказывал историю героя, — чтобы этого добиться, нужно потратить время. Фотография — великая сила, один снимок может быть увиденным с нескольких сторон, рассказать несколько историй и объединить самых разных людей, каждый из которых воспримет его по-своему. 

Благодаря никабу люди меня действительно слушают, а не составляют мнение обо мне
и моих словах по тому, как я выгляжу

Хиджаб — мой личный выбор.
Я ношу его с гордостью и таким образом идентифицирую себя как мусульманку

Я бы хотела носить сари всё время,
но шотландский климат этого не позволяет.
В моей культуре сари — дань священной традиции. Когда я его надеваю, кажется, будто меня окутала усыпанная драгоценностями ткань и перенесла обратно в Индию

Дастар — часть личности каждого сикха, священный предмет одежды, который носят и мужчины, и женщины. Для меня дастар
как корона на голове — вдохновляет быть сильной и уверенной в себе женщиной

Я начала носить хиджаб год назад, тогда никто из близких не верил, что для меня это серьезное решение. Мои мама и сестры
не носят хиджаб. Друзья тоже говорили,
что не представляют меня в нем. Но всё изменилось! Теперь все, наоборот, не могут меня представить без хиджаба

Хиджаб — внешнее проявление моей веры, это куда больше, чем просто отрез ткани. Он говорит о том, какой я человек
и как отношусь к окружающим

Я покрываю голову во время служб
и религиозных обрядов — это помогает мне отвлечься от будничных дел и установить духовную связь с богом

Я покрываю голову своей дупаттой
во время молитв или в знак уважения, когда оказываюсь в кругу старших родственников

Это мой личный выбор, мое решение

Я ношу тудунг с 12 лет, это важная традиция
для женщин в моей религии. Он позволяет мне чувствовать себя уверенно и комфортно в любой ситуации

 

arpitashah.com

Рассказать друзьям
26 комментариевпожаловаться