Кино«Снеговик» Несбё:
Как слепить плохой скандинавский детектив
Шарлотта Генсбур, Майкл Фассбендер и Мартин Скорсезе не спасли ситуацию
Текст: Полина Рыжова
«СНЕГОВИК» — ЭКРАНИЗАЦИЯ ПОПУЛЯРНЕЙШЕЙ ОДНОИМёННОЙ КНИГИ норвежского писателя Ю Несбё, истории о том, как в Осло происходят загадочные убийства женщин. В главных ролях Майкл Фассбендер и Шарлотта Генсбур, за съёмки взялся Томас Альфредсон, режиссёр «Впусти меня» и «Шпион, выйди вон!». Спродюсировал картину Мартин Скорсезе. Но даже при таких исходных данных фильм всё равно в один голос называют главным разочарованием года. На примере «Снеговика» рассказываем, как слепить очень плохой скандинавский нуар.
Превратите одержимого сыщика в робота
Важнее закрученного сюжета в детективе только харизматичный главный герой. У Несбё это следователь Харри Холе, сумрачный сорокалетний мужчина с тяжёлым характером и алкогольной зависимостью. В фильме его играет Майкл Фассбендер, который, кажется, просто не успел выйти из роли андроида Дэвида в «Чужом». Пусть Холе в версии Фассбендера и выглядит нарочито помято — старательно хмурится, когда холодный норвежский ветер задувает под воротник, не выпускает сигарету изо рта, а его глаза слезятся после запоя, — он мало похож не только на одержимого расследованием сыщика, но и в принципе на человека. Оператор пытается хоть как-то сблизить зрителей и героя, скользя камерой по телу актёра в одном нижнем белье, но и это почему-то не срабатывает. Пожалуй, самый драматичный эпизод случается ближе к концу, когда Холе, опять же старательно хмурясь, сообщает напарнице: «Я эгоист… и алкоголик».
Герой Фассбендера в фильме в принципе ничего не предпринимает, кажется, будто он лишь оказывается в нужном месте в нужное время с нужными репликами в тягучем ожидании конца рабочей смены. Преступление раскрывается как-то само, силами сценаристов.
Наймите звёзд, но не давайте им играть
В «Снеговике» чувствуют себя странно и неуместно все актёры, талантливо передавая это ощущение своим персонажам. На втором и третьих планах здесь Вэл Килмер и оскароносный Дж. К. Симмонс из «Одержимости», в эпизодах — Хлое Севиньи и Тоби Джонс. Всем им явно не хватает возможностей и времени проявить себя. Что характерно, некоторые убедительнее выглядят уже после смерти, например в виде отрубленной головы.
Всё это при том, что книги Несбё известны как раз тем, что он очень подробно и глубоко выписывает даже второстепенных персонажей, благодаря чему и создаётся художественный объём детектива. В фильме же герои бестолково сменяют друг друга на фоне пущенных по норвежскому ветру гонораров. Об игре Шарлотты Генсбур, к сожалению, сказать совсем нечего, кроме того, что в фильме она носит много кожаных вещей.
Меняйте подробности просто так
В сюжете фильма есть заметные отличия от книги, причём порой не очень ясно для чего именно эти изменения сделаны: сын одной из жертв заменён на дочь, мать близняшек превращается в двух близняшек, убивают героев не такими способами, как в книге, вместо известного журналиста предлагают то ли известного политика, то ли олигарха. Любовная интрига выкинута, но не до конца. В целом это напоминает работу студента, старательно обходящего проверку на плагиат. Пытаясь рассказать объёмную и сложноустроенную историю за два часа, создатели фильма жертвуют большинством логических связей между эпизодами. Обилие неаккуратно вставленных флешбэков хоронит все попытки зрителя понять, что происходит.
В детективах Несбё обычно расставлено множество ловушек: писатель даёт ложные подсказки и тщательно маскирует настоящие ключи к разгадке. В каком-то смысле в фильме такие ловушки тоже есть, правда, в них уже пойманы сценаристы, и зрителям остаётся развлекать себя попытками понять, как связаны между собой все эти сцены и когда же уже конец. Альфредсон объясняет сюжетные провалы тем, что ему не дали времени отснять весь сценарий: в фильме нет около 10–15 % от всех необходимых сцен, он присоединился к проекту поздно, и работа шла в спешке.
Беритесь за все важные темы, но не раскрывайте ни одну
Роман Несбё не только мрачный запутанный детектив, но и художественное высказывание на важные социальные темы: отцы и дети, мужчины и женщины, концепция семьи, проблема насилия, наследственные заболевания.
Создатели фильма пытаются взяться за некоторые из них, но, толком не начав, бросают и сразу же отвлекаются на что-то другое. Еле-еле успевает обозначиться проблема насилия над женщинами, причём остаётся она на уровне констатации — попытка бросить вызов системе для одного из персонажей заканчивается гибелью. Калейдоскопом проходят темы пролайфа, детских травм, политиканства и даже зачем-то промокампании Олимпийских игр, но, будучи нераскрытыми, они лишь усиливают общую бессмысленность происходящего.
Сэкономьте на музыке
Норвегия, с околонулевым уровнем преступности и долгой снежной зимой, таящей множество тайн, — идеальное место для мрачного детектива. Создатели «Снеговика», разумеется, попытались сыграть на поле скандинавского нуара, вдохновившись успехом финчеровской «Девушки с татуировкой дракона», экранизации романа Стига Ларссона. Правда, от нуара здесь только сведённые брови Фассбендера, от Скандинавии — холодный цвет картинки, отмороженные люди в кадре и открыточные виды Осло и Бергена.
Большую роль в создании атмосферы должна играть музыка, у того же Финчера невозможно забыть кавер Карен О и Трента Резнора на «Immigrant Song» Led Zeppelin. В «Снеговике» скучные инструментальные треки прерываются хитовой мелодией из песни «Popcorn» Гершона Кингсли (российскому слушателю известная в первую очередь по сцене стройки из мультфильма «Ну, погоди!»). Апофеоз бессмысленной траты ресурсов — сцена, в которой герои пытаются заняться сексом на полу под песню Sigur Rós. На бумаге идея наверняка выглядела неплохо. Но тут, видимо, все опять вспомнили, что времени мало, а сцен много, да и рабочая смена уже близится к концу.
Фотографии: Universal Pictures