Star Views + Comments Previous Next Search Wonderzine

КнигиЧто читать весной: 13 новых захватывающих книг

Романы, автофикшен и сказки на новый лад

Что читать весной: 13 новых захватывающих книг — Книги на Wonderzine

Тягучие семейные драмы и пронзительные женские истории (выдуманные и настоящие), романы о пандемии, столкновении с прошлым и погружение во внутренний мир архетипных сказочных героинь — этой весной издатели подготовили чтение на любой вкус. Пора пополнить вишлист для похода в книжный.

Текст: Дина Ключарёва,
автор телеграм-канала One Oscar For Leo

Дейрдре Салливан

13 сказок лесов и морей

РИПОЛ Классик, перевод Ирины Рябцовой

Старые сказки, пересказанные на новый лад — с позиции их героинь и описанием их чувств и переживаний, а некоторые — и вовсе с новыми финалами. Белоснежка вместо того, чтобы ехать на бал в поисках социального лифта в виде мужа, просто берёт и начинает новую жизнь. Красная Шапочка, уже взрослая женщина и жена Дровосека, по-прежнему пытается осмыслить травматичное событие, произошедшее с ней в далёком детстве и вытесненное психикой. А пряничный домик из сказки о Гензеле и Гретель оказывается не чем иным, как воплощением желания ведьмы разрушить традицию бодишейминга в семьях и позволить детям питаться так, как им нравится.

Эмили Раскович

Айдахо

Фантом-Пресс, перевод Светланы Арестовой

Лиричный, медитативный роман — лауреат Дублинской литературной премии 2019 года рассказывает о трагедии одного небольшого семейства из Северного Айдахо. Молодая учительница Энн живёт вдвоём с мужем Уэйдом. Из-за тяжёлого наследственного заболевания Уэйд постепенно теряет способность помнить, а когнитивные процессы в его голове всё чаще дают сбой. Но самоотверженную Энн это не пугает: она не только не сдаётся, когда муж в очередной раз совершает что-то безумное или жестокое, но и пытается восстановить и сберечь память о его прежней семье — сидящей в тюрьме жене и потерянных дочках.

Наталия Репина

Пролог

Эксмо

Роман Репиной, на первый взгляд, очередная драма об обычных советских людях, которые просто «живут и выживают в тех условиях, которые предлагает им история», при более внимательном рассмотрении оказывается универсальной историей об аутсайдерах и о том, как излишняя рефлексия превращается в шоры для рефлексирующего, которые мешают ему наслаждаться жизнью, пока та проходит мимо него. Середина 1950-х, СССР, канун оттепели. Две студентки истфилфака, не имеющие, казалось бы, ничего общего — одна из потомственной московской интеллигенции, другая из крошечного областного городка, — заводят странную дружбу: им почти не о чем говорить, но вполне комфортно рядом друг с другом. Когда в жизни одной из них появляется ещё один чудной персонаж — взрослый художник, талантливый человек с амбициями, но, как это часто бывает с творческими личностями, крайне нерешительный, — судьба всех троих совершает резкий кульбит.

Дженнифер Вайнер

Миссис всё на свете

Inspiria, перевод Дарьи Целовальниковой

Пронзительный роман о судьбах двух сестёр, родившихся в Штатах в конце 1940-х. Своенравная спортсменка Джо презирает идеи женственности и свиданиям с парнями предпочитает время наедине со своей лучшей подругой, в которую тайно влюблена. Отличница Бетти, «мамина радость», её полная противоположность: элегантна, послушна и благоразумна. В жизни каждой из них происходят драмы и потрясения, как частные, так и исторические — война во Вьетнаме, Вудсток, новая волна феминизма, — и вот уже девушки меняются ролями: Бетти связывается с дурной компанией и наркотиками, а Джо неожиданно заземляется и заводит собственную семью. Права на экранизацию уже купила продюсерская компания Sisters, занимавшаяся такими зрительскими хитами, как «Чернобыль» и «Убийство на пляже».

Гленнон Дойл

Неукротимая

Livebook, перевод Марии Чайковской

Прошлогодний лидер практически всех американских книжных рейтингов и главный хит читательского клуба Риз Уизерспун — автобиография Гленнон Дойл, которая сделала успешную карьеру «христианской мамы-блогерки», а затем совершенно неожиданно для своих многочисленных поклонников развелась с мужем и сочеталась браком с бывшей футболисткой. Дойл постиг шквал негодования от религиозных деятелей и родственников, и в «Неукротимой» она рассказывает о том, каково ей было совершить разворот на 180 градусов и написать «Новый Завет» для собственной жизни, преодолевая алкоголизм, булимию, комплексы и предрассудки, разочарование в религии, патриархальных ценностях и собственной родине.

Лили Кинг

Писатели и любовники

Фантом-Пресс, перевод Шаши Мартыновой

Новый роман Лили Кинг, авторки запоминающегося романа «Эйфория» о любовном треугольнике антропологов в джунглях, можно смело ставить на одну полку с «Разговорами с друзьями» Салли Руни — призванный задеть тонкие струны миллениальских душ, он рассказывает о молодой женщине, которая никак не может уместить себя в трафарет успешного человека, вырезанный предыдущими поколениями. Кейси ютится в крошечной комнатушке, которую снимает у приятеля брата, вот уже шесть лет пишет свой первый большой роман, влюбляется сразу в двух очень разных мужчин и работает официанткой в модном местном ресторанчике, пытаясь с помощью чаевых закрывать свои студенческие кредиты и медицинские счета — словом, являет собой яркий пример человека, который и в тридцать лет всё ещё не знает, кем хочет стать, когда вырастет.

Руту Модан

Имущество

Бумкнига, перевод Елены Байбиковой

Пожалуй, самый трогательный графический роман сезона — история о харизматичной еврейской бабушке и её взрослой внучке, которые из Тель-Авива отправляются в Варшаву, чтобы вернуть себе имущество, до Второй мировой войны принадлежавшее её родителям. Будничная поездка с целью разобраться в бюрократии неожиданно превращается в большое приключение и путешествие по волнам памяти: бабушка встречает старого знакомого, а внучка находит новых родственников и — внезапно — даже любовь. В 2014 году «Имущество» получило премию имени Уилла Айснера — «Оскар» в мире графических романов.

Кейт Элизабет Расселл

Моя тёмная Ванесса

Синдбад, перевод Любови Карцивадзе

Названный строкой из набоковского «Бледного пламени» и затрагивающий подобную набоковской «Лолите» историю, роман Расселл обречён стать самой обсуждаемой книгой весны. Титульная Ванесса — пятнадцатилетняя старшеклассница, не самая популярная девушка в школе. Когда её замечает новый учитель литературы мистер Стрейн — по-настоящему замечает, видит, кажется, насквозь, — её мир встаёт с ног на голову и она впервые в жизни начинает ощущать себя кем-то значимым. По крайней мере, так ей кажется тогда. Но проходит время, и когда Ванессе уже за тридцать, с обвинениями в педофилии против Стрейна выходят несколько его бывших учениц. Ванессе, все эти годы изо всех сил державшейся за свои юношеские представления об этой связи, приходится полностью переосмыслить ту невероятную травму, которую она отчаянно рационализировала столько лет.

Эмма Донохью

Притяжение звёзд

Inspiria, перевод Олега Алякринского

Напряжённый и болезненно актуальный роман о трёх днях из жизни медсестры родильного отделения во времена пандемии испанки. Из-за гриппа, выкосившего большую часть сотрудников госпиталя, сестра Джулия на сутки остаётся дежурить в родильной палате для инфицированных одна, пока немногие уцелевшие врачи мечутся между терапевтическим отделением и хирургией. Монахини присылают ей на подмогу юную волонтёрку по имени Брайди — девушку, выросшую в монастырском приюте и привычную к тяжёлой неблагодарной работе. Три этих дня бок о бок с Брайди сливаются для сестры Джулии в череду радостей и горьких потерь — в один мучительно долгий день, кульминацией которого становится важное решение, переворачивающее всю её жизнь. Интересно, что роман стал пророческим: писать его Донохью начала в 2018 году, когда ковида даже не было на горизонте, а рукопись сдала в марте 2020 года, когда пандемия ещё только набирала обороты, и тем не менее все описанные реалии начала XX века — призывы к самоизоляции, гигиене, нежелание многих носить маски — выглядят невероятно узнаваемо.

Тове Дитлевсен

Зависимость

No Kidding Press, перевод Анны Рахманько

Заключительная (и вполне самостоятельная) часть «Копенгагенской трилогии» Дитлевсен начинается с описания её первого брака с редактором, разглядевшим в ней талант. Жизнь Тове бесповоротно меняется, когда муж предлагает ей завести свой клуб молодых литераторов: среди подобной себе богемы она находит подруг и друзей, заводит новые романы, познаёт материнство и сопутствующие ему печали и разочарования. Чем глубже Тове погружается во взрослую жизнь, тем серьёзнее становятся её проблемы — от нелегального аборта до наркотической зависимости, которую она, по собственному признанию, так и не смогла до конца преодолеть, — тем дальше она оказывается от собственного понятия о счастье. «Почему тебе непременно надо быть обычной и нормальной? Ты не такая, и это ни для кого не секрет», — говорит ей один из мужей. И Тове не находится с ответом, потому что именно об этой обыденной «нормальности» и мечтает с детства.

Эмма Беккер

Дом

Городец, перевод Данары Исметовой

Переехав в Берлин, Беккер, выпускница Сорбонны, решила изучить секс-работу изнутри и два года провела в легальных публичных домах, самостоятельно обслуживая клиентов, а затем написала книгу о своём опыте и об опыте, мечтах и желаниях других женщин, рядом с которыми успела поработать. Несмотря на привилегированную позицию авторки — Беккер занималась проституцией из антропологического интереса, а не из крайней нужды и могла в любой момент уволиться без риска оказаться в нищете; работала там, где на первое место ставились интересы сотрудниц, а не клиентов, и в городе, где секс-работа легализована, — книга вышла увлекательной и любопытной. Воспоминания Беккер скорее не документальное свидетельство, а красочная фантазия, какой могла бы быть (но почти никогда не бывает) секс-работа, не пылай такая яркая стигма на женщинах, которые ею заняты.

Энн Рул

Убийца рядом со мной. Мой друг — серийный маньяк Тед Банди

Эксмо, перевод Евгения Мордашева

Захватывающий тру-крайм бывшей полицейской, а теперь эксперта по криминальной психологии, который развенчивает миф о Теде Банди как о «самом красивом и умном преступнике». В отличие от изрядно романтизированной истории Банди, рассказанной в документальном сериале Netflix, книга Рул не только рисует чёткий и безжалостный портрет убийцы, которому на руку сыграли обстоятельства и пренебрежительное отношение полиции к следствию, но и рассказывает истории жертв и опровергает расхожий миф о гениальности и невероятной харизме Банди. Некоторое время Рул даже работала вместе с Банди (до того, как его обвинили в убийствах) и искренне считала его своим другом, и этот удивительный факт придаёт роману дополнительную глубину.

Катя Майорова

Раньше девочки носили платья в горошек

Clever

Редкий пример личной истории, местами трогательно наивной, местами болезненно узнаваемой, эволюционировавшей из успешного блога в книгу, которая не уложена в шаблонную формулу «я много работала и мыслила позитивно, поэтому теперь у меня классный бизнес и образцовая жизнь». Катя Майорова откровенно рассказывает о своём взрослении: о диетах и поисках своей сексуальности, о страхах и неудачах, о том, как сложно было смириться со своим телом, размеры которого комментировал каждый второй, включая ближайших родственников, и сколько работы с психологом пришлось проделать, чтобы встать на путь к принятию себя и преодолеть с детства вбитые в голову уничижительные патриархальные установки.

Рассказать друзьям
4 комментарияпожаловаться