Star Views + Comments Previous Next Search Wonderzine

КнигиЧто читать осенью:
20 новых увлекательных книг

Крис Краус, Мишель Обама, Стоя, Марлон Джеймс и не только

Что читать осенью:
20 новых увлекательных книг — Книги на Wonderzine

Осенью, в преддверии главной российской книжной выставки non/fiction, традиционно один за другим выходят десятки местных многообещающих дебютов и переводных бестселлеров. Выбрали двадцать увлекательных романов и личных историй, которые все будут обсуждать этой осенью.

Текст: Дина Ключарёва,
автор телеграм-канала One Oscar For Leo

Крис Краус

I love Dick

No Kidding Press, перевод Карины Папп

Почти сорокалетняя Крис, неудачливая художница и кинематографистка, однажды знакомится с очаровательным теоретиком культуры по имени Дик и моментально теряет от него голову. Она начинает писать ему проникновенные письма и привлекает к процессу его соблазнения собственного мужа Сильвера. Дик на провокации не реагирует, но для Крис это уже не так уже важно — она превращает собственную одержимость в проект по исследованию самой себя и своих взглядов на жизнь. Сравнительно небольшая книга вобрала в себя сразу несколько жанров: это и роман в эпистолярном жанре, и критика арт-мира, и откровенные мемуары, и феминистский манифест, и тревелог.

Мишель Обама

Becoming. Моя история

Бомбора, перевод Яны Мышкиной

Автобиография бывшей первой леди США вышла без малого год назад и с тех пор возглавляет топ продаж на Amazon. Мишель Обама откровенно и эмоционально рассказывает о своей жизни: от юности в небогатой семье в Чикаго до полных всевозможных ограничений восьми годах, проведённых в Белом доме, о материнстве и трудностях в браке, расовой и гендерной дискриминации, которой она подвергалась, даже когда её супруг стал президентом Соединённых Штатов, и невероятной ответственности, которую возложили на неё политические амбиции мужа.

Марлон Джеймс

Чёрный леопард, рыжий волк

fanzon, перевод Владимира Мисюченко

Первая часть эпической мрачной фэнтези-трилогии в экзотических декорациях авторства лауреата Букеровской премии, полная сверхъестественных существ (от вампиров и ведьм до оборотней и некромантов) из разных африканских мифологий. Наёмник по прозвищу Рыжий Волк вместе с группой охотников отправляется на поиски загадочного мальчика, пропавшего три года назад. У каждого в этом отряде есть свои тёмные секреты, но особые отношения у Рыжего Волка сложатся с оборотнем по кличке Леопард. Команду ждут опасные приключения в древних городах и непроходимых лесах и неожиданный ответ на вопрос, почему же этого мальчика так трудно найти. За изобилие сцен насилия и секса роман уже успел получить звание новой «Игры престолов».

Бетти Смит

А наутро радость

Like Book

Уютный семейный роман о том, как любовь помогает преодолевать тяжёлые обстоятельства. 1927 год, Бруклин, юные Карл и Энни знакомятся и моментально влюбляются друг в друга, но Карл уезжает учиться в университет в глубинке. Упорная Энни отправляется за ним следом, несмотря на протесты матери. Сложные первые годы притирки друг к другу, Великая депрессия и полное безденежье и рождение первого ребёнка в не самый удачный момент не мешают ребятам сохранить своё большое чувство и оптимизм.

Клэр Фуллер

Горький апельсин

Синдбад

Атмосферный интригующий роман сразу с двумя ненадёжными рассказчицами. 1969 год, Англия, после смерти матери Френсис приезжает в роскошное поместье, чтобы написать репортаж об архитектуре его сада. Вскоре она обнаруживает, что не одинока — в комнату этажом ниже заселяется молодая пара, с которой Френсис быстро заводит дружбу, пьянящую в буквальном смысле: новоявленное трио проводит дни и ночи, предаваясь гедонизму. Впрочем, идиллия декаданса длится недолго — Френсис, наблюдая за своими новыми знакомыми сквозь щёлочку в полу, понимает, что у этой семьи есть мрачные секреты, а у рассказов их — двойное дно.

Кейт Аткинсон

Хозяйка лабиринта

Азбука, перевод Татьяны Боровиковой

Неторопливый шпионский роман о том, что даже непродолжительная работа в разведке оставляет отпечаток на всю жизнь. В 1940 году восемнадцатилетнюю Джульетту нанимают в британскую службу МИ-5 для расшифровки записей бесед между агентом под прикрытием и сочувствующими фашистскому режиму. Когда Вторая мировая остаётся позади, Джульетта переходит на работу в ВВС и занимается программами для детей. Однако прошлое её догоняет даже здесь, и она, сама того не желая, снова вынуждена погрузиться в шпионские дела.

Евгения Басова

ИЗО

Самокат

Мощная подростковая повесть о неприглядной обыденности, которая в прошлом году заняла первое место на литературном конкурсе «Книгуру». Одиннадцатилетняя Света ходит в обычную школу, живёт во вполне благополучной обычной семье и хорошо рисует. А ещё выбирает себе в друзья опасных ребят, таких, о которых родители говорят «они тебе не компания» — например, Катю с миндалевидными глазами, в лихое обаяние которой Света окунается с головой. Эта болезненная привязанность приносит ей не только дружбу, но и знакомит с совсем недетскими испытаниями — вымогательством и насилием.

Фатима Фархин Мирза

Место для нас

Клевер Медиа Групп, перевод Татьяны Перцевой

История о семье индийских мусульман-мигрантов, которые пытаются вписаться в современную американскую действительность, не предавая своих традиций. Книга начинается с неуютной сцены на свадьбе Хадии, которая неожиданно для всех выходит замуж по любви, а не по договорённости между родителями новобрачных. На праздник приезжает её брат Амар, три года назад покинувший семью ради того, чтобы исследовать мир вокруг и себя вне традиционных установок. Таймлайн лавирует между эпизодами из прошлого и настоящего, и выбор и ошибки родителей в конце концов закольцовываются с судьбами их детей.

Роман стал дебютным не только для Фархин Мирзы, преподавательницы в Университете Айовы, но и для Сары-Джессики Паркер, которая к своим заслугам в кино недавно добавила ещё и должность редактора в собственном издательстве.

Жоэль Диккер

Исчезновение Стефани Мейлер

Corpus, перевод Ирины Стаф

И снова крепкий детектив Жоэля Диккера, покорившего мир увлекательным романом «Правда о деле Гарри Квеберта», но слегка подкачавшего с его продолжением. 30 июля 1994 года в маленьком курортном городке недалеко от Нью-Йорка убивают мэра и его семью, а также женщину, совершавшую рядом пробежку. Дело успешно расследуют два молодых детектива, Джесси Розенберг и Дерек Скотт. Преступник пойман, улики убедительны. Однако двадцать лет спустя журналистка по имени Стефани Мейлер сообщает Джесси, что он упустил существенную зацепку. Прежде чем ему удаётся расспросить её о подробностях, женщина бесследно исчезает, и Розенбергу приходится самостоятельно окунуться в прошлое.

Алессио де Санта

Манимэн

КомпасГид

Графический роман о человеке, который стоял за успехом Уолта Диснея, — его брате Рое Оливере. Именно Рой стал тем, кто обеспечил творческому гению Уолта финансовый успех: он управлял компанией с огромным штатом сотрудников и поддерживал связи с самыми одиозными личностями XX века, от Говарда Хьюза до Бенито Муссолини. Братья бесконечно ссорились и мирились, но всегда были близки и дополняли друг друга: высокомерие и визионерство Уолта уравновешивались спокойствием и ораторским мастерством Роя — и это стало залогом триумфа их бизнес-империи, процветающей по сей день.

Франсиш Ди Понтиш Пиблз

Воздух, которым ты дышишь

Phantom Press, перевод Елены Тепляшиной

Цветистая, динамичная и беспощадная история двух девушек из дремучего бразильского захолустья 1930-х в духе «Неаполитанского квартета» Элены Ферранте. У сироты Дориш, служанки в усадьбе сахарного плантатора, и Грассы, статной дочери хозяина, есть общая страсть — музыка. Одна восхитительно поёт, другая сочиняет стихи в такт мелодии, что живёт внутри неё. Перспектива навсегда застрять в глубинке их не устраивает, и девушки решают бежать в Рио, чтобы заниматься тем, к чему у обеих лежит душа, — музыкой.

Симона Сент-Джеймс

Сломанные девочки

Синдбад

Увлекательный гибрид триллера и готического романа с двумя таймлайнами, которые к финалу сливаются в единую картину. Пансион «Айдлвуд Холл» в пятидесятые считался пристанищем для «проблемных девиц» и призраков. В 2014 году журналистка Фиона Шеридан берётся за материал о реконструкции этого таинственного места, с которым у неё личные счеты: двадцать лет назад неподалёку от руин «Айдлвуд Холла» было найдено тело её погибшей сестры. За убийство был осуждён бойфренд жертвы, но все эти годы Фиону терзали сомнения, что дело было сфабриковано, и, расследуя дело об анонимном спонсоре восстановления пансионата, она находит ниточки, которые увязывают воедино смерть её сестры и события шестидесятилетней давности.

Лесли Уолтон

Светлая печаль Авы Лавендер

Popcorn Books, перевод Эллы Гохмарк

Лирический роман в духе магического реализма. Ава Лавендер, удивительная девочка с крыльями, рождается в не менее удивительной семье, в которой счастье и горе всегда идут рука об руку, а судьба передаётся по наследству. История её семьи простирается от начала до середины двадцатого века, от Гавра до Нью-Йорка и Сиэтла. Брак без любви, воспитание ребёнка в одиночестве, сексуальное насилие — только часть испытаний, которые выпадают на долю наивных и открытых миру женщин семьи Лавендер.

Стоя

Философия, порно и котики

Individuum, перевод Алины Адырхаевой

Сборник эссе и рассказов известной порнозвезды Стои. Остроумная и харизматичная авторка делится историями из личной жизни, развенчивает мифы о работе порноактёров, по косточкам разбирает общественные предубеждения против работников сферы сексуальных услуг — например, рассказывает, что из-за специфики профессии не может иметь аккаунта в PayPal или получить кредит на бизнес и вынуждена оплачивать съёмное жильё сразу на год вперёд.

Кристина Гептинг

Сестрёнка

Like Book

Два года назад дебютная книга Кристины Гептинг «Плюс жизнь» о проблемах людей с ВИЧ получила премию «Лицей». Вторая книга писательницы тоже из разряда социальной литературы и затрагивает тему не менее острую: насилие в семье. Спустя десять лет после мучительного эпизода, сломавшего её жизнь, героиня решается рассказать родным о том, что случилось, но сталкивается с недоверием и виктимблеймингом со стороны самых, казалось бы, близких людей.

Кристен Рупеньян

Ты знаешь, что хочешь этого

Эксмо

Сборник рассказов Кристен Рупеньян, которая мгновенно прославилась после выхода в The New Yorker рассказа «Кошатник» об очень неудачном свидании, а через месяц после публикации получила солидный аванс и контракт на дебютную книгу. «Ты знаешь, что хочешь этого» исследует отношения мужчин и женщин и как по-разному они смотрят на секс, власть и любовь — будь то молодая пара, которая экспериментирует с сексуальными играми, глубоко неуверенный в себе мизогинист или унылый алкозависимый, который умудряется найти родственную душу в самом неожиданном персонаже.

Тилли Уолден

Пируэт

Бумкнига, перевод Александры Хазиной

Графические мемуары юной американской художницы Тилли Уолден в прошлом году получили премию Айснера (самая престижная награда в сфере комиксов). Бывшая фигуристка, Уолден рассказывает о собственной юности, тяготах пубертатного периода и изматывающих тренировках на катке. «Пируэт» — это полноценный роман взросления и нырок в сознание подростка, который живёт «в шкафу», по инерции занимается нелюбимым делом много лет, не доверяет родителям и сверстникам и всё же отчаянно нуждается в близости и человеческом тепле.

Джон Бойн

Лестница в небо

Phantom Press, перевод Максима Немцова

Молодой писатель Морис Свифт красив, обаятелен и жаждет славы — вот только таланта ему не хватает, но он не видит в этом проблемы. Свифт заводит тесные отношения с признанным, но одиноким пожилым писателем, который, расчувствовавшись, рассказывает Морису о своей тёмной тайне времён нацистской Германии. Морис хватается за эту историю и пишет о ней книгу — и его карьера взлетает вверх, тогда как репутация его героя разбивается вдребезги. Довольный Свифт в совершенстве отрабатывает эту тактику и продолжает успешно паразитировать на чужих историях, но, как известно, чем выше заберёшься — тем больнее падать, и за бесчеловечность и цинизм непременно приходит своеобразная расплата.

Терри Пратчетт

Опечатки

fanzon

До того как стать всемирно известным фантастом, Терри Пратчетт работал журналистом и писал статьи и эссе на самые разные темы — и продолжал делать это в течение всей жизни. На страницах «Опечаток» собраны его материалы разных лет: размышления о том, что такое быть писателем (и какую роль в творчестве играют банановые дайкири), о любовной жизни Гэндальфа, воспоминания о бабушке, признания в любви книгам, играм и шляпам, мнение о праве на добровольную смерть и рассказы о борьбе с тяжёлым недугом — болезнью Альцгеймера, от которой писатель скончался в шестьдесят шесть лет.

Содзи Симада

Дом кривых стен

Эксмо, перевод Сергея Логачева

Содзи Симаду считают создателем необычного детективного поджанра хонкаку, когда роман похож на интеллектуальную головоломку, в которой читатель получает столько же подсказок для раскрытия дела, сколько и сыщик из книги. При этом в сюжете на первом месте — диалоги и улики, а описания и характеры героев вторичны. «Дом кривых стен» — герметичный детектив: убийства происходят на вечеринке в доме у богатого промышленника, и под подозрением оказываются все присутствующие. Дело осложняется непростой конструкцией самого дома со множеством загадочных комнат с наклонными полами, непонятно куда ведущими лестницами и падающей башней.

Рассказать друзьям
1 комментарийпожаловаться